F&C and Area tour host
Путешествующий повар и предприниматель
Он родился и вырос на богемных тротуарах Белграда, а теперь страстно вовлечен в традиционную кухню Сербии и Балкан. Много путешествовал по всему региону, изучал гастрономию и может без колебаний описать любой местный обычай. Марко работает в сфере туризма много лет.
F&C host and Sales manager
Музыковед
и мечтатель
(Называйте ее Елизавета, пока не научитесь произносить ее имя по-сербски)
Она рассказывает истории, как будто исполняет любимую пьесу на виолончели или фортепиано – с любовью и страстью. Она родилась в прекрасной долине в сердце Боснии и стала четвертым ребенком отца-священника и матери с ангельским голосом.В большой семье она,безусловно, научилась делиться едой с другими. Хотя Елисаветапровела много лет в Сараево, теперь она живет в Белграде и считает его своим домом.
F&C host
Адвокат и
критик мороженого
В юном возрасте она покинула мирное окружение глубинки в южной Сербии, чтобы жить в оживленном Белграде. Когда Анджа не работает юристом по сопровождению сделок, она исследует бесконечную гастрономическую сцену столицы, и наслаждаетсяее всемирно известной ночной жизнью. «Оставь диету дома!» – это единственный закон, который Анджаблюдет во время экскурсий.
F&C host
Филолог, музыкант и нешуточная сластена
Она родилась и выросла в Юго-Восточной Сербии, в маленьком городке, известном своей острой пищей и традиционными сербскими обычаями. Милица переехала в Белград в 18 лет и сразу же влюбилась в столицу. Профессор итальянского и профессиональная оперная певица, она сочетает в себе не только свои профессии, но и культурное наследие – непринужденный боснийский менталитет и вспыльчивый южно-сербский темперамент.
Милица рада встрече с новыми людьми и с воодушевлением делится рассказами о с местной истории, обычаях и еде, она будет счастлива спеть вам традиционные сербские песни и научить вас национальному танцу «коло»!
F&C host
Преподаватель сербской литературы и странник
Ей выпала редкая удача родиться и вырасти в городе, который она любит больше всего. Ее стремление к исследованию втянуло ее в множество путешествий, и к ее радости все они всегда заканчиваются в Белграде.
Читая бесконечные потоки удивительных сербских книг, она в основном заинтересовалась устным творчеством. Эпические стихи или мудрые советы, шутки или мифы, она наслаждается моментом, когда литература становится живой. И днем и ночью Марина горит желанием рассказывать истории и слушать о впечатлениях других. По ее мнению, без отличной обстановки и отличной компании не бывает отличных историй, а Белград богат и тем, и другим.
F&C host
Фотограф и гурман
Практически ежедневно она просыпается и размышляет о том, что сегодня будет есть.
После нескольких лет жизни и учебы за границей Майя вернулась и снова полюбила Белград. Она или готовит, или смотрит на свои кулинарные творения сквозь объектив, или находится в поисках скрытых сластей кулинарного Белграда. Вы также можете застать ее с фотоаппаратом во время съемок сцен повседневной жизни в центре города или найти ее сидящей на природе с книгой в одной руке и мороженым в другой. Во время экскурсии она поделится с вами своими озарениями о Белграде, его людях, еде и обычаях. Не стесняйтесь попросить у Майи пару ваших, она с воодушевлением снимет тонну!
F&C host
эксперт по продажам
и межкультурный ниндзя
Олег родился на юго-востоке Украины – в стране казаков и борцов за свободу всех видов, a в 17 лет он переселился в Белград, и егорафинировала Сербия. Олег силен в математике, а еще лучше он ладит с людьми:его призванием стали продажи, а областью интересов и исследований – межкультурное общение. Страстный повар, он всегда готов поделиться своим взглядом на сербскую реальность или вкусным рецептом. Олег променял жилье в шикарном районе Дединье, окруженном посольствами, стадионами, певцами и политиками, на кипучую жизнь в самом сердце города–на Дорчоле. Как только вы познакомитесь с ним поближе, зовите его Оги вместе с его дорогими сербскими друзьями.
Area tour host
Социальный активист и целеустремленная женщина эпохи Возрождения
Миляна – эксперт по городским кварталам, она проведёт вас по всем районам столицы на экскурсии Зоны Белграда.
Миляна сделает все возможное, чтобы удовлетворить ваши ожидания и разнообразные интересы со страстью. Едва ли есть тема, которая ей неприятна. Много раз она была туристом в Белграде, а в десять лет переехала в столицу вместе со своей семьей. После того, как она влюбилась в город, Миляна не может себе представить жизнь в другом месте. В последние несколько лет она была в открыла свою новую страсть – туризм.
соучредитель
Эколог и
шеф-повар
Расскажет Вам именно то, что Вы хотите и Вам нужно знать, как будто она прочитала Вашу судьбу в сербской чашке кофе (О, подождите, она это сделала!). В течение более чем пяти лет она совершенствовалась в приготовлении различных видов экскурсий, и туры «Еда и культура» стали отрадой в ее работе, как вишенка на торте!
Она родом из длинной династии столичных жителей (как средневековой сербскойстолицы города Крушевац, так и молодой- Белграда), которая смешалась с немецким национальным меньшинством (Дунайские швабы) и рыжими славянами с гор Проклетие.
соучредитель
Филолог и
первоклассный рассказчик
Эта опытная организаторша Славы придаст остроты каждой детали и сделает ее более аппетитной для усвоения. И все это на голландском, немецком, английском и испанском языках. И, конечно, не забудьте про сербский!
Она родилась в большой семье (51 близкий родственник только со стороны отца!). Их корни тянутся до побережья Далмации, поэтому ее столичный менталитет сдобрен далматинской традицией.
соучредитель
Архитектор
и эстет
Он садит семена каждой истории с осторожностью и поливает их юмором. Самые простые рецепты оказываются лучшими, если вы знаете, в чем их тайна. Например, вхороший пирог всегда добавь щепотку соли.
Он потомок жителей с обоих берегов реки Дунай. Его мать происходит из Центральной Сербии, а отец из Воеводины. Он на 1/8 немец, на 1/8 венгр и на 6/8 серб. К тому же носитфамилию известного сербского художника-импрессиониста.
визуальное представление
Фотограф и заядлый велосипедист
Когда вы видите Богдана с фотоаппаратом, будьте уверены, он создает что-то удивительное. Он унаследовал страсть к фотографии и любовь к природе от отца, а увлечение путешествиями – от матери. Богдан стремится запечатлеть момент, который будет длиться вечно на снимке и всегда вызывать эмоции. Он постоянно ищет новый ракурс не только в фотографии, но и в повседневной жизни.
операционный менеджер
Почвовед и любитель
сельской местности
Агроном, обожающая людей, природу, еду и езду велосипеде.
Майя – смесь шустрых южных и размеренных северных сербов, она родилась и выросла в Югославии коммунистической части Белграда – Новом Белграде.
Любит держать все под контролем, но также любит и беспорядок при приготовлении айвара и ее любимого абрикосового варенья.
финансовый менеджер
Капустный диллер
Родом из Косово и Метохии, Тихомир родился в Белграде случайно, чем исполнил давнюю семейную традицию: четыре поколения его предков покидали и возвращались в родные места, однаковсе они родились в четырех разных городах вдали от дома. Тихомир решает проблемы, о которых мы не подозревали, способами, которые мы никогда не поймем. Этот финансовый волшебник не позволяет нам снимать со счета чаще, чем зачислять как в компании, так и в реальной жизни.
веб-дизайн и SEO
Веб-дизайнер
и блоггер
Майя помогает малым предприятиям заявить о себе в сети благодаря ее дизайнерским и консультантским услугам.
Кроме того, она управляет интернет-сайтом, который содействует творческим предпринимателям в создании бизнеса мечты.